Source title | Quatro diferencias sobre Guardame las vacas. Son del primer tono.En el tercer traste es la claue de cesolfaut. En la tercera en primer traste esta la claue de cesolfaut. |
---|---|
Title in contents | La primera difere[n]cia de guardame las vacas. |
Text incipit |
Category variations
Genre vacas
Fantasia type
Mode 1
Voices
Length (compases) 100
Tuning A
Courses 6
Final V/0
Highest I/8
Lowest VI/0
Difficulty not specified
Tempo fast
Language
Vocal notation
Variations on the melodic-harmonic formula known by association with a popular refrain “Guárdame las vacas.” The formula is closely related to the Italian Romanesca, some argue identical. It is a question of minor metrical differences.
The central pattern Guárdame las vacas is the conjunction of melody and harmony, together, combined and inseparable:
melody mi re do si :| la
chords III VII i V :| i
Covarrubias mentions it in Tesoro de la Lengua castellana o española (Madrid, 1611): “Las vacas, es una cierta sonada entre músicos, y sobre ella han hecho grandes diferencias de contrapunto y pasos forzados; y dixose assí por empezar el villancico con esta palabras: Guárcame las vacas, carrillejo, por tu fe”
The original villancico estribillo is given as follows:
Guárdame las vacas,
Carillejo, y besarte hé;
Si no, bésame tú a mí.
Que yo te las guardaré.
from Cristóbal de Castillejo, Obras de amores (E-Mn MS 3691) reprinted in castillejoOBRAS (1573) and castillejoOBRAS2 (1927), p. 141.
For a general discussion of “Guárdame las vacas” see ward1953 325-332, and concerning Narváez’s version, p. 206. Much is repeated in villey2005.
Also see frenk2003 vol. 2, p. 1200 ff.
Cf Another copy in Ramillete de flores = ra007
smith03 Narváez, Los seys libros del Delphin Hopkinson Smith solo Narváez
moreno02 La Guitarra Española, vol 1 José Miguel Moreno solo Narváez, Mudarra, López
rivera02 El Delfín de Música Juan Carlos Rivera, Marta Almajano solo vihuela song Narváez
lonardi01 El Maestro - Milan: Works For Vihuela Massimo Lonardi solo Milán Narváez
fresno03 Vihuelistas españoles (siglo XVI) III Jorge Fresno solo Narváez Pisador Daza
bream03 Music of Spain Julian Bream solo Milán Narváez Mudarra
iadone01 The Art of the Lute Joseph Iadone Milán Mudarra Narváez Canova da Milano
kirchhof01 Lute Music for Witches and Alchemists Lutz Kirchhof Milán Narváez
mito01 Music for vihuela 2: O gloriosa domina Shigeo Mito solo Milán Mudarra Narváez
dolcerima01 Al alma venid Dolce Rima
diaz01 Narváez, Los libros del Delphin Xavier Díaz-Latorre solo Narváez
boysen01 Silva de Sirenas Thomas C. Boysen solo Narváez Valderrábano
cherevko01 Silva de Vihuelas Dimitry Cherevko Milán Narváez Mudarra Valderrábano
cherici01 El Siglo de Oro: Obras para vihuela 1 Paolo Cherici solo Milán Narváez
Guárdame las vacas,
Carillo, y besarte hé
si no, bésame tú a mí
que yo te las guardaré.
Source: Antología poética Cristóbal de Castillejo, ed. de Rogelio Reyes Cano (Madrid: Cátedra, 2004), p. 157.
Another version: [quoted in R. Sainz de la Maza, La música de laúd, vihuela y guitarra, 26]
Guárdame las vacas,
carillejo, y besarte hé.
Si no, bésame tú a mí
que yo te las guardaré.
Another version:
Guárdame las vacas,
carillejo por tu fe.
Guárdame las vacas,
que yo te abraçaré.
“I prithee keep my kine for me,
“Carillo, wilt thou? Tell.”
“First let me have a kiss of thee,
And I will keep them well.”
Source: England’s Helicon (1600), ascribed to John Bodenham. Modern edition: England’s Helicon: A Collection of Lyrical and Pastoral Poems: published in 1600, ed. by Arthur H. Bullen (Freeport, NY: Books for Libraries Press, 1970(?).