Search

Enríquez de Valderrábano

¿De dónde venís amore? [Vásquez]

 

Silva de sirenas (1547), fol. 23v

va038

Previous Next
Source title Tornasea al principio co[n] esta letra sestas coplas. Segundo grado. Coplas. Diana es la castidad los montes la pudicicia la caça que se obdicia es ganar la voluntad Mirad q[ue] aueys de entender desta ysla y monteria ques qualquiera fantasia donde nasce el bien querer.
Title in contents   Soneto de donde venis amore en el segundo grado.
Text incipit De donde venis amore


Music

Category intabulation

Genre villancico

Fantasia type

Mode 1

Voices 4

Length (compases) 56

Vihuela

Tuning G

Courses 6

Final VI/2

Highest I/7

Lowest VI/2

Difficulty medium

Tempo medium

Song Text

Language ES

Vocal notation texted cifras rojas

Commentary

This song appears to be an arrangement of the four voice setting by Juan Vásquez known only from the version published in 1560, thirteen years later than the Valderrábano version in his Recopilación. It is probably based on an earlier version. Despite small differences, it is essentiall the same setting. Enrique comments: “In the first seven compases, Valderrábano makes some imitations on the soprano part (which commences alone in the Vasquez’s version), from then on, Valderrábano’s vocal part sings Vásquez’s tenor until compas 48, it is an exact transcription of the the polyphonic version. In compases 49-56, Valderráano not only varies the text ("no venis a la postura", Vásq: "Do venis la noche escura") but also the tenor melody and the remaining voices” then asks whether a previous version might have existed (enrique1988, 80). Pujol was evidently not able to make such a detailed comparison and concluded that Valderrábano may have transformed a polyphonic version into something more individaul (pujol1966, I, 49)

Song Text

¿De donde venís amore?
Bien sé yo de dónde
Cavallero de mesura
No venís a la postura

Version from Vásquez Recopilación:
¿De dónde venís, amores?
Bien sé yo de dónde
Cavallero de mesura
Do venís la noche oscura

From whence do you come, love
Well do I know from where
Couteous gentleman,
Come not to this stance

Intabulations
Modern edition(s)

Vásquez, Juan. Recopilación de sonetos y villancicos a cuatro y a cinco, (Sevilla, 1560). Ed. H. Anglés. Monumentos de la Música Española 4. Barcelona: Consejo Superior de Investigaciones Cientificas, Instituto Espanol de Musicologia, 1946.

Printed source(s)

Vásquez, Juan. Recopilación de sonetos y villancicos a quatro y a cinco. Seville: Juan Gutiérrez, 1560.

Manuscripts