1580.12.17 Peñaranda del Duero, Ayuntamiento
Previous NextDocument | Date | Century | City | Province |
---|---|---|---|---|
Signature of an “Anrriquez de Valderrábano” | 1580.12.17 | 16cent/3/late | Peñaranda | Castilla-León |
A document with a signature by a person named Enríquez de Valderrábano. If not the signature of the vihuelist it could perhaps be a son of his. I am not convinced that the date is 1591. It looks to me more like 1560.
Document type | Subject | Siglum | Archive name | Call no. |
---|---|---|---|---|
archival document | Peñaranda del Duero, Ayuntamiento |
En la villa de Peñaranda a diez y siete días
del mes de diziembre de mill y quinientos y ochenta
años los muy magnificos señores hernando Enrriquez de teniente
de gouernador y diego martinez y hernando frances
alcaldes hordinarios y diego martinez el moço y
Juan frances Regidores y Cristobal martinez
procurador[?] general en la dicha villa y tierra y Juan de
garcia / gracia[?] rregidor delaldea [= de la aldea] del monte y Pedro de la
Puente rregidor del xxxx villa [delaldea] de santa maria y Juan de la
Cuesta rregidor de casa nueba y lo queste dia se
probeyo auiendo visto el ayuntamiento por sus [¿?]
es lo siguiente:
+ que se visite el monte de Valdecañada y Mesa [? Mita?]
Rredonda el lunes y martes que viene
anrriqu de valderravano
que se de a cada Vezino de villa y tierra una carretada
de pinos secos o caydos a medio rreal cada
carretada y a quatro maravedis la carga y que los corten
hasta la vispera primera que viene que se contaran
veinte y quatro dias el presente mes y que se llebe
[hedula? çedula] so pena [?] el que no llebare de la de la pena de la
ordenanza.
[firmado]
diego martinez / fernando frances / diego martinez / Juan frances
Pasó ante mi Diego martinez
Name | Status when cited | Social status |
---|---|---|
Enríquez de Valderrábano, Fernando | Living | Professional |
Gracia Gil informed me 27 Sept 2019: “Por otra parte, he encontrado en el archivo del ayuntamiento de Peñaranda una firma de un tal Anrriquez de Valderrábano, pero en 1591. Este debe de ser el hijo con total seguridad! Trabajaba como escribano, por lo que parece....te mando la foto. Esta cuestión me tiene muy intrigada....”
Thanks to Juan Ruiz Jimenez for his assistance with the transcription of the document.