Search

Luis Zapata de Chaves, Miscelanea.

after 1592 Biblioteca Nacional de España, Madrid

Previous Next
Document Date Century City Province
Luis Zapata de Chaves, Miscelanea. after 1592 16cent/3/late Talavera Extremadura
Summary

Four passages in Miscelánea are devoted to the abilities of various musicians. Silvestre, Cabezón, Narváez, Fuenllana, Hernando de Orellana. Even though written at the end of his long life, many of the events and incidents described are from different moments during the previous seventy years.


Document type Subject Siglum Archive name Call no.
non-fiction MS Persons Vihuelas Guitar E-Mn Biblioteca Nacional de España, Madrid MS 2790
Original text

fol. 45v (zapata1859, p. 50)
De un gran conocimiento de un músico.
Si fué mucho de maravillar el conocerse Protógenes y Apelles por una línea, tambien lo será como en la pintura lo que fué en la música. En Granada estaba á la ventana, de verano, de noche un gran músico, que se llamaba Silvestre (1), y pasaba uno por el Zacatin, tañendo una guitarrilla tan admirablemente, que los de la calle salieron á las puertas, y las mujeres á las ventanas; y como á un gran sermon los pasajeros se detuvieron en la calle a oirle, y él desde que tañó un rato, caminó y dejólos á todos con gran dentera y suspensísimos: el músico que estaba en la ventana, dijo: «Sin duda el de la guitarra es Don Hernando de Orellana, que otro no es posible y nunca le habia él oido tañer. Van tras él donde paró en su posada, y hallaron que era el mismo: esto me aconteció alguna vez justando encubierto, y en el echar la lanza en el ristre conocerme.

fol 87v [BDH frame 95, zapata1859 p. 95]
De una habilidad de un músico.
Fué en Valladolid, en mi mocedad, un músico de bihuela, llamado Narvaez, de tan extraña habilidad en la música, que sobre cuatro voces de canto de órgano de un libro echaba en la bihuela de repente otras cuatro, cosa á los que no entendian la música milagrosa , y á los que la entendian milagrosísima.

fol. 106-106v (olim p. 77) frame 119-120, zapata1859 p. 121:
[de los ciegos] …Pero volviendo á los ciegos de agora, ninguno dicen que igualó á Antonio Cabecon , músico de órgano de su Magestad, ni en estos ni en los tiempos pasados. No solo le tocaba , mas le concertaba todo hasta la mínima parte de él, como si viera. Casó por amores, que fué gran maravilla , un ciego , bien que con los amo res todos lo están; y tambien lo es que los enamorados no se quejan; así, pues, aun el ciego amor tiene dominio en los ciegos. Vivia antes que con el Rey con un obispo de- Palencia, y en las manos conocia á todos cuantos vivian con él en tocándoles. Y otro, Fuenllana (1), ciego, cuando el rey de Bohemia gobernó á España, era postillon; que salia con los correos y caballeros de casa del maestro de postas, y les guiaba su jornada y les tornaba á volver, y así no se podrá decir: «cuando los ciegos guian guay de los que van detrás,» sino «guay de los que corren la posta.»

de las cifras 227
fol. 413 [frame 426]
zapataGAY p. 457-458
De un músico excelente.
Estaba el órgano de Granada por proveer, y mandó poner sus cartas de edicto .Don Pedro Guerrero, arzobispo; júntanse de acá y de allá opositores infinitos, iban todos famosos una mañana á la música de oposicion : es tuvo Silvestre con una capa parda á oirlos, arrimado á un pilar de la iglesia: este no, y este otro no, y este / [458] otro tampoco, y este otro menos á su parecer. Bajábanse ya el Arcobispo y la eclesiástica milicia alabando mucho á algunos, y procurando escoger á uno entre dos ó tres; llega con su capa parda Silvestre, y dijo que él queria tañer tambien, que le oyesen. — No hay que oir, que lo que han estos tañido, basta ya, dijo el Arzobispo; la Iglesia os agradece el buen deseo. — Señores, yo vengo de muchas leguas, dijo él, y por llegar á tiempo he andado hoy diez leguas, y agora me apeo; ya me manden oir, pues me han hecho venir sus cartas de edicto, que se han puesto por todo el reino. *« — Dejadnos, dijeron los canónigos, que ya estamos hartos de música en ayu nas, que nos vamos á comer.» — Señor, dijo él al Arcobispo; suplico á vuestra señoría no se me haga tan gran agravio, y yo protesto cuanto se puede protes tar para no perder mi derecho.» Díjole un cantor: «señor, sabeis hacer tal y tal diferencia , porque los que su se ñoría ha oido han hecho todas estas.» — Lo que yo hiciere ahi se verá, justicia que se me oiga pido solamente.» — Oiga vuestra señoría á este importuno, dijo una dignidad, que poco se aventura en ello.» Vuelven, siéntanse, comienza á tañer, hace tantos mónstruos y diferencias que todo el dia se estuvieran oyéndole sin comer, que todos dijeron el órgano es suyo, sin discrepar uno de ellos. Y el que vino con su capa parda, sin pelo, bajó la escalera con ciento y cincuenta mil maravedís de ruta cada año.

People mentioned
Name Status when cited Social status
Fuenllana, Miguel de Professional
Narváez, Luis de Deceased Servant
Orellana, Hernando de Deceased Nobility
Silvestre [Sylvestre], Gregorio Deceased Professional
Zapata de Chaves, Luis Living Nobility
Notes

Source is available on the internet, Biblioteca Digital Hispana, http://bdh-rd.bne.es/viewer.vm?id=0000051221 (accessed 23/04/2014)
E-Mn U5663/78 = zapata1859 = 1ª edn impresa.
E-Mn Mss facs 129. = Facsimile and translation: Badajoz: Institución "Pedro de Valencia" (CSIC), 1983. (ISBN 84-500-9085-7) = Inst

(a) zapata1859, p. 50: Guitar, [Gregorio] Silvestre = Named Guitarist [= Guitar];
(b) ibid., p. 95: Vihuela, Narváez = Named Vihuelist [=Vihuela];
(c) ibid., p. 121: Fuenllana = Named Vihuelist [=Vihuela].

Habilidad de ciegos 77 /