Document | Date | Century | City | Province |
---|---|---|---|---|
Suero de Ribera, Coplas sobre la gala. | 1460ca | 15cent/2/mid | Valencia | Valencia |
Poem on the attributes of a gentlerman that mentions the vihuela together with flutes and lute: “Flutes, lute and vihuela / are good friends to the gentleman / sad, old songs, are his greatest consolation. The poem is from Hemando de Castillo, Cancionero
general (Valencia, 1511).
Document type | Subject | Siglum | Archive name | Call no. |
---|---|---|---|---|
literary print | Literature Lute Vihuelas Song w. vih/lute/guit Performance Practice |
[1] No teniendo que perder / y pensando de la gala / escribí, así Dios me vala, / lo que se debe hacer: / el halan cual ha de ser / extremo, claro, distinto, / aquí mismo vos lo pinto / á todo mi parecer.
[2] El galan persona honesta / debe ser y sin rencilla, / no ir solo por la villa / y ser de buena respuesta: / tener la malicia presta / por fingir de avisado: / cavalgar luengo tirado como quien arma ballesta.
[3] Ha de ser maginativo / El galan y dormidor; / Donoso, motejador, / En las poquedades bivo: / Con gran presumpcion altivo, / Dissimulando la risa, / Y mostrarse en toda guisa / A los grosseros esquivo.
...
[6] Capelo, galochas, guantes / El galan deve traer; / Bien cantar y componer / En coplas y consonantes: / De cavalleros andantes / Leer istorias y libros; / La silla y los estribos / A la gala concordantes.
[7] El galan en ningun dia / Deve comer de cocido, / Salvo de fruta y rostido / Que quita melencolia: / Pero cenar todavia, / Esto poco, no muy basto; / No tomar cuenta del gasto, / Qu'es modo de grosseria.
[8] Flautas, laud y vihuela / al galan son muy amigos: / cantares tristes antigos / es lo que mas le consuela: / no calzar mas de un espuela / ni requerir el establo: / de aquestas cosas que hablo / debese tener escuela.
[ 9] Damas y buenas olores / Al galán son gran holgura, / Y dançar so la frescura, / Todo ferido de amores: / A fiestas con amadores / No dexar punto ni hora, / Y dezir qu'es su señora / La mejor de las mejores.
Suero de Ribera, "Coplas sobre la gala", in Hemando de Castillo (compiler), Cancionero
general (Valencia, 1511). Consulted in Cancionero 1520, fol. xliii; Foluché-Delbosc 1912-1915, II, p. 194. Quoted in Pujol 1949, p. 4.
Name | Status when cited | Social status |
---|---|---|
Ribera, Suero de | Living | Nobility |
Poem in castilloCG (Romancero general, Valencia 1511) fol. 51. Reprinted in Cancionero general reprint Toledo, 1527, fol. 43.
The poem comprises 13 stanzas and is takes the form of a list of the virtues of a galán.
The full text is available at: http://www.larramendi.es/i18n/corpus/unidad.do?idCorpus=1000&posicion=1&idUnidad=100328
It was first mentioned in the context of the vihuela by Barbieri, E-Mn, MS 14068, carpeta 1.