1570
Previous NextDocument | Date | Century | City | Province |
---|---|---|---|---|
Simón de Acuña Ribera, poem in praise of Martin de Tapia Numantino in the latter’s Vergel de musica spiritual speculatiua y actiua. | 1570 | 16cent/2/mid | Burgo de Osma | Castilla-León |
Dedicatory poem to theorist Martín de Tapia, confirming his greatness as a musician through his singing to the vihuela, as persuasive and beautiful as that of Amphiion of legendary fame. He is also prasied as a defender of his native Soria.
Document type | Subject | Siglum | Archive name | Call no. |
---|---|---|---|---|
literary print | Literature Vihuelas Song w. vih/lute/guit Performance Practice |
[fol †iv]
Estancías del mesmo Símon de Acuña de Ribera Portugues; en loor del Aulor y de desta excelente obra.
Al son de la vihuela que tañia
Su dulce voz y versos applicando.
Las piedras (segun fama) enternescia
El musico Anphion con canto blando,
Y a los muros de Thebas las traya
Adonde ellas por sí se yuan juntando.
[fol †iv verso]
Con mas arté y primor que las pusiera
El mas sutil artifice que fuera.
Vos gran musico Tapia en nuestros dias
no menos que Anphion sois celebrado,
Pues nos mostrais sin falta porque vias.
En musica ser pueda vno estremado,
Que si tu Amphion enternecias
Las piedras como tu canto tan loado
Lo que de ti se dixo antiguamente
Lo enseña agora Tapia a mucha gente.
Tu, con tu suaue voz y dulces sones
Las piedras atrayas y ablandavas
Mas clarte y primor de tus canciones.
A ninguno se lee lo que lo enseñavas,
Tapia, con tu doctrina; mil Anphiones
Que con mas gracia cantan, que cantauas
Instruye cada dia, y haze tales
que la fama no halla sus iguales.
Tu, los muros de Thebas belicosos.
Al son de tu vihuela edificaste,
Y delos tiempos y hados rigurosos
Con tu famoso nombre los libraste,
Vos Tapia, a los de Soria mas dichosos
Defendereis que el tiempo no los gaste,
Con mas valor qne vuestros Sorianos
Los defendieron contra los Romanos.
[fol. 1]
Que mientras con su luz marauillosa
Alumbrará la tierra el Sol dorado,
Y hara huyr la noche temerosa
De sus hermosos rayos rodeado,
Siempre sera por vos Soria famosa
A pesar del oluido y tiempo ayrado,
Pues ha criado en ti dichosamente.
Va hijo tan famoso y eminente.
Two erefernces to the vihuela:
1. In the first verse of the first stanza
Al son de la vihuela que tañia / Su dulce voz y versos applicando / Las piedras (segun fama) enternescia / El musico Anphion con canto blando / Y a los muros de Thebas las traya / Adonde ellas por sí se yuan juntando.
Here, the musician singer Amphion accompanies himself on the vihuela.
2. In stanza 4, Martín de Tapia is compared with Amphion “Tu, los muros de Thebas belicosos, / Al son de tu vihuela edificaste, / Y delos tiempos y hados rigurosos / Con tu famoso nombre los libraste, / Vos Tapia, a los de Soria mas dichosos / Defendereis que el tiempo no los gaste, / Con mas valor qne vuestros Sorianos / Los defendieron contra los Romanos.
These are associations of the power of music to overcome adversity through accompanied song.
Code | Author | Item | Pages |
---|---|---|---|
corona1999 | Corona-Alcalde, Antonio. | “The Players and Performance Practice of the Vihuela and its related Instruments, the Lute and the Guitar, from c. 1450 to c.1650. as revealed by a Study of Literary, Musical, Theoretical, and Archival Sources”. Diss. King's College, University of London, 1999. | |
leontello1962 | León Tello, Francisco José. | Estudios de historia de la teoría musical. Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1962. | |
tizon2019-2 | Tizón Díaz, Manuel, and José Sierra Pérez | “Poesías en los Preámbulos de los libros impresos de música en España durante los siglos XVI y XVII. Parte II. Siglo XVI: tratadistas”. Nassarre 35 (2019): 65-95. |