Search

Francisco de Butrón and María de Rojas, will and inventory.

1557.04.27 Archivo Histórico Provincial de Valladolid

Previous Next
Document Date Century City Province
Francisco de Butrón and María de Rojas, will and inventory. 1557.04.27 16cent/2/mid Valladolid Castilla-León
Summary

Will of Francisco de Butrón and his wife María de Rojas, and an inventory undertaken on the death of María de Rojas. The inventory is of their house in calle del Rosario [now calle San Diego] in Valladolid, the premises that were later rebuilt as the Butrón’s palace.


Document type Subject Siglum Archive name Call no.
archival document Persons AHPV Archivo Histórico Provincial de Valladolid
Original text

TESTAMENTO y MAYORAZGO. Valladolid, 27 de abril de 1557.

En el nonbre de dios amen conoscida cosa sea a todos los que la presente escritura de testamento y mayoradgo vieren como yo el licenciado francisco alonso de butron y doña maria de rojas su muger vecinos que somos desta muy noble villa de balladolid estando en nuestro libre juicio y entendimiento natural [ ... ]

[ ... ] mandamos que quando su voluntad fuere de nos llebar desta presente bida sean sepultados nuestros cuerpos en el monesterio de san benito desta dicha villa en la capilla que alli tenemos que nosotros abemos hecho y fundado en medio de la dicha capilla y que sobre nuestras sepulturas se ponga una cama de madera con su paño de luto encima [ ... ]

yten yo la dicha doña maria mando que por las animas de mis padres que estan sepultados en el dicho monesterio de señor san francisco desta villa se digan en el dicho monesterio quarenta misas recadas [ ... ]

yten mandamos que des pues de los di as de anbos a dos el subcesor de nuestro mayoradgo de que abaxo se ara mincion aya de dar y de de los frutos del dicho mayoradgo a la señora doña catalina de rojas hermana de mi la dicha maria diez mil mrs en cada un año por todos los di as de su bida

yten mandamos que des pues de los di as de anbos a dos el subcesor de nuestro mayoradgo de los frutos del aya de dar y de a hemandico nuestro nieto hijo mayor del licenciado avalos y de doña maria de butron nuestra hija diez mul mrs en cada un año para ayuda a su estudio hasta que el dicho hemando sea de hedad de veinte años y no mas

yten mandamos a mariana de requejo y de quiros hija de diego requejo ya defunto y de ana de quiros su muger vecinos desta villa cien ducados para ayuda de su casamiento [ ... ]

yten mandamos a garabita hermana de bartolome ordoñez de villaquiran cien ducados para ayuda de su casamiento [ ... ]

yten mandamos a la de torquemada ama de doña maria nuestra hija y a la de tejon que tanbien le dio leche a la dicha doña maria y a la ama que crio a doña magdalena nuestra hija y a la ama que crio a rodrigo de butron y rojas nuestro hijo a cada una dellas dos mil mrs [ ... ]

yten mandamos a maria de jibaja que fue nuestra criada y bibe en la ciudad de toro casada con un capatero seis mil mrs para ayuda al remedio de una hija suya [ ... ]

yten mandamos a juan de alegria y juan de mendoza nuestros criados que fueron a cada uno dellos doce ducados

yten mandamos a rodriguez criada que fue nuestra y aora lo es de doña constanza de rojas nuestra hermana un manto de anascote y una saya negra o blanca de las que yo la dicha doña maria tengo

yten mandamos a catalina de ceinos bihuda nuestra criada que fue dos mil mrs

[ ... ] dexamos y nonbramos por nuestros testamentarios el uno de nos al otro que quedare bibo y a los señores rodrigo de rojas y doña francisca de rojas hermanos de mi la dicha doña maria [ ... ]

[Sigue fundación de mayorazgo y cláusulas] [ ... licencia real en Palencia, 9 de septiembre de 1534] por quanto por parte de vos elena daza muger que fuistes de rodrigo alonso de butron ya defunto y de bos el licenciado francisco de butron su hijo y doña maria de rojas vuestra muger nos fue hecha relación [ ... ] querriades hacer e instituir mayoradgo en juan alonso de butron nieto de vos la dicha helena daca hijo de vos los dichos licenciado francisco de butron y doña maría de rojas [ ... ]

primeramente de las nuestras casas principales que nos avemos y tenemos en esta villa de valladolid en la calle del rosario en que al presente bibimos y de las dos casas pequeñas que estan junto a ellas en el costado de las dichas casas principales que salen a la calle del sauco y de las otras casas que conpramos de justo balter aleman que estan en la dicha calle del rosario junto a las dichas nuestras casas principales [ ... ]

yten mas que yo el dicho licenciado butron meto e incorporo en este mayoradgo cinco pares de casas que tengo en la ciudad de salamanca que al presente tiene y posee helena daca mi señora madre [ ... ]

INVENTARIO.
memorial e inventario de todos los vienes que quedaron y fincaron al tiempo que falescio doña maria de rojas muger del licenciado butron pertenesçientes ansi a la dicha doña maria como al dicho licenciado butron ansi los que ubo y heredo de su padre el dicho licenciado butron como los que se adquerieron y multiplicaron durante el matrimonio que son los siguientes:

abia en dineros seiscientos reales

[Tocados]

albanegas: yten tres albanegas de lienco
bonetes: yten dos bonetes
sonbrero: yten un sonbrero

[Vestidos de doña María]

mangas: yten unas mangas de lana; yten siete mangas de calicu
manto: yten un manto de raja que se taso en seis ducados; yten un manto de veatilla tasose en veinte y un reales
monjilon: yten un monjilon de anascote traydo tasose en diez reales
ropas: yten otras dos ropas que se tasaron en diez ducados; yten otra ropa de encima frisada tasose en veinte reales; yten otra ropa de grana blanca con mangas tasose en dos ducados; yten otra ropa frisada aforrada en peña negra tasose en dos ducados
ropilla: yten una ropilla de veatilla trayda taso se en siete reales
saya: yten una saya frisada con sus mangas trayda tasose en veinte y seis reales; yten otra saya blanca y una ropilla de cotonia tasose en veinte y nueve reales
vasquiña: yten una vasquiña de fusteda trayda tasose en siete reales

[Vestidos del licenciado]

calcas: yten dos pares de calcas viejas; yten dos pares de calcas de lienco; yten unas calcas
camisas: yten seis camisas
cuerpos: yten unos cuerpos de lienco viejo
jubones: yten tres jubones viejos; yten dos jubones de lienco viejos; yten dos jubones de lienco
manteos: yten dos manteos de contray biejos
ropa: yten una ropa bieja de contray aforrada la media en peña; yten otra ropa bieja de por casa negra; yten una ropa de contray con una buelta de raso trayda; yten una ropa de raja con una buelta de tafetan
ropilla: yten otra ropilla de fusteda negra vieja
sayos. Yten dos sayos de veintedoseno viejos

[Calzado]

escarpines: yten tres pares de escarpines
pantuflos: yten unos pantuflos
vorceguis: yten unos vorceguis
zapatos: yten unos zapatos

[Armas]

espadas: yten dos espadas
picas: yten dos picas viejas
rodelas: yten dos rodelas

[Oro y joyas]

calabacita: yten una calabacita de acabache guamescida de oro que peso el oro sesenta y dos reales; yten una calabacita de anbar que peso la guarnición de oro siete reales y medio
cafires: yten dos cafires que se tasaron en diez y ocho reales el uno engastado y el otro no
granate: yten una piececita de un granate de oro que peso quatro reales
joyel: yten un joyel de oro con una esmeralda en medio y siete granos de aljofar que peso ciento y quince reales
prendederito: yten un prendederito de oro que peso dos reales
puntas: yten unas puntas de oro que pesaron cinquenta y tres reales
sortijas: yten tres sortijas de oro que pesaron veinte y cinco reales y medio

[Tocador]

escobeta: yten una escobeta de limpiar
pañicuelos: yten quatro pañicuelos de narizes
paños: yten tres paños de serbidor
servidores: yten dos servidores nuevos blancos; yten una caja grande de servidor

[Devoción y "adresco de capilla"]

casulla: yten una casulla de damasco negro
cobertor: yten un cobertor de altar de guadamaci colorado
crucifijo: yten un crucifijo pequeño en una cruz de palo
cruz: yten una cruz de palo con un crucifijito de oro y cinco extremos de oro en un rosario que peso el oro veinte y siete reales y medio; yten dos cruceticas de oro cada una con tres granos de aljofar colgando que pesaron treinta y siete reales
doselico: yten un doselico de guadamaci dorado
eçe omo: un ece omo en una tabla
frontalico: yten un frontalico
nuestra señora: yten dos ymagenes de nuestra señora pequeñas y otra grande muy vieja

[Adornos de casa]
braseros: yten tres braseros de cobre dos grandes y uno pequeño con sus caxas
candeleros: yten tres candeleros; yten quatro candeleros de acofar / yten unas tijeras de despabilar
lanparadicas: yten dos lanparadicas de bidrio

[Tapicería]

almuadas: yten seis almuadas de estrado muy viejas; yten quatro almuadas de guadamecí colorado; yten tres almuadas destrado traydas

alonbricas: yten dos alonbricas coloradas traydas; yten otra alonbrica de estrado vieja; yten dos alonbras grandes nuevas; yten dos alonbritas rotas muy biejas; yten una alonbrilla; yten una alonbrilla vieja
antepuerta: yten una antepuerta de red labrada; yten una antiportilla pequeña verde
aranveles: yten quatro aranveles viejos
jiguras: yten otros seis reposteros de grana y de terciopelo y raso bordado por encima y pintadas las figuras; yten unas sobrepuertas de paño colorado bordadas con unas figuras de raso bordadas y pintadas
guadamescis: yten siete guadamescis muy viejos pequeños
indios: yten tres antepuertas de indios viejos
paños: yten quatro paños; yten tres pañitos de entresuelos de lanpacos traydos; yten un paño de pies viejo
poyal: yten un poyal
repostero: yten un repostero de aparador de paño pintado; yten otros quatro reposteros nuevos de paño acul bordados de colores; yten un repostero; yten un repostero; yten un repostero listado nuevo; yten un reposterillo viejo
sobremesa: yten una sobremesa de grana de cafolla; yten dos sobremesicas de paño verde muy viejas; yten otra sobremesa de guadamecí colorado; yten una sobremesita pequeña de red
tira: yten otra tira para sobre la ventana y la puerta de marañado y veatilla

[Ropas de casa - labores]

almuadas: yten ocho almuadas de lienco de cama; yten dos almuaditas labradas de red blanco; yten dos almuaditas labradas de red grandes de olanda; yten cinco almuadas de cama grandes y tres pequeñas
cama: yten una cama de grana de cafolla nueva con su covertor y rodopie; yten otra cama de chillon colorado muy vieja; yten dos camas pequeñas de lienco rajado
cavecal: yten un cavecal; yten un cavecal de pluma
cama: yten una cama de paramentos de red de labor; yten otra cama de red labrada de canpo
cobertor: yten un cobertor de red de labor aforrado en lienco colorado
cocedron: yten un cocedron de pluma de estopa
colcha: yten una colcha; yten otras dos colchas que son por todas tres; yten una colcha; yten una colcha de fustan de flugel
colchones: yten quatro colchones; yten tres colchones; yten dos colchones grandes; yten otros tres colchones de la cama de doña maria; yten un colchoncito de fustan; yten un colchon viejo
cielo: yten un cielo de cama de calicu
fraçada: yten una fraçada; yten una fraçada grande blanca
frutero: yten un frutero de red
jergones: yten tres jergones
manta: yten una manta; yten dos mantas; yten mas dos mantas; yten dos mantas; yten una manta blanca; yten una manta colorada; yten quatro mantas fraçadas; yten quatro mantas fraçadas blancas; yten otras dos mantas pardas
olanda: yten hasta dos baras de olanda gruesa
pabellon: yten un pabellon de paño verde traydo; yten un pabellon de lienco viejo
paños: yten dos paños de manos de aparador; yten tres paños de mano de Iienco; yten cinco paños de limpiar plata; yten nuebe paños de manos labrados de seda dellos de blanco y dellos de grana y de red; yten cinco paños de manos de lienco casero; yten un paño colorado
paramentos: yten tres paramentos de veatilla y marañado; yten dos paramentos viejos rajados con unas listas negras
pavellon: yten un pavellon verde; yten otro pavellon chiquito
sabanas: yten ocho sabanas de lino y de sedeña; yten dos savanas; yten diez savanas destopa; yten siete savanas de lino nuevas; yten otras seis sabanas de Iienco; yten otras tres destopa
trabesero: yten un trabesero de olanda labrado de red

almuadillas: tres almuadillas de labrar
bastidores: yten dos bastidores
calicu: yten fasta dos baras de calicu en un pedaco; yten en otro pedaco otras dos baras
lienço: yten otra tela de lienço casero que puede tener hasta diez o doce baras
lino: yten hasta dos arrobas de lino poco mas o menos
madejas: yten una talega de madejas que puede aver hasta treinta o quarenta madejas
marañado: yten una telilla de marañado por labrar
pañizuelos: yten dos telas de pañizuelos que podran thener fasta veinte o veinte y quatro baras
telar: yten un telar de cintas
veatillas: yten otros dos pedazos de veatillas que puede aver hasta ocho o nuebe baras

[Mobiliario]

aparador: yten un aparador grande donde estan los reposteros; yten quatro medios aparadores
arquimesa: yten una arquimesa grande que esta en el estudio con sus cajones; yten otra arquimesa de nogal con sus cajones
arcas: yten tres arcas encoradas grandes; yten una arca pequeña; yten siete arcas blancas; yten tres arcas pequeñas; yten tres arquillas pequeñas, yten mas dos arquillas chiquitas; yten una arca vieja; yten mas otra arca nueva
bancos: yten seis bancos pequeños y grandes con los que se asientan la jente; yten otros bancos para libros viejos que estan en los desvanes; yten dos arcas; yten otra arca pequeña; yten dos banquillas; yten dos bancos de libros viejos; yten unos vancos de mesa pequeños
beladores: yten dos beladores
cajas: yten tres cajas de madera
cajon: yten un cajon pequeño
camas: yten dos camas de canpo de nogal; yten cinco camas de madera; yten una cama de canpo: yten dos camas de cordeles viejas
cofre: yten un cofre
estrado: yten un estrado de madera; yten otro estrado de madera que esta en el rosario [cerca de la casa del licenciado Butrón estaba el hospital del Rosario]; yten un estradillo
guardaviento: yten un guardaviento de madera
mancanillas: yten quatro mancanillas sobredoradas de cama
mesas: yten dos mesas de nogal nuevas; yten una mesita chequita que el licenciado dio a la señora doña catalina; yten otras quatro mesas de pino pequeñas y grandes con sus vancos; yten dos mesas viejas labradas muy viejas; yten dos mesas; yten una mesa
sillas: yten trece sillas de espaldas de cuero viejas y traydas; yten tres sillas rasas pequeñas muy viejas

[Mesa]

açucarero: un açucarero que pesa cinco marcos poco mas o menos
barco: yten un barco de plata que pesa dos marcos y medio poco mas o menos
calderilla: yten una calderilla de plata que pesa dos marcos poco mas o menos
confitero: yten un confitero de plata
copa: yten una copa dorada con su sobrecopa que pesa dos marcos poco mas o menos; yten una copa dorada con su sobrecopa que pesa lo mismo
cuchares: yten quatro cuchares que pesaran medio marco; yten una cuchar de acofar
escudillas: yten quatro escudillas de orejas que pesan quatro marcos; yten una copa de pie alto que pesa dos marcos poco mas o menos
frasco: yten un frasco de cobre
fuente: yten una fuente blanca que pesa cinco marcos; yten dos fuentes todas doradas que pesan nueve marcos poco mas o menos
jarros: yten tres jarros de pico que pesan cinco marcos poco mas o menos; yten un xarrito chiquito que pesara otro medio marco
manteles: yten tres tablas de manteles de mesa; yten mas tres tablas de manteles de aparador; yten tres tablas de manteles de la jente de mesa; yten quatro tablas de manteles caseras; yten tres tablas de manteles de los ricos de flandes que se traxeron de la feria nuevos; yten otra tabla de manteles lomaniscos; yten otras tres tablas de manteles viejas
ollica: yten una ollica con su tapador que tiene enpeñada la señora doña francisca por veinte ducados que es mas de lo que vale
pañiçuelos: yten nueve pañiçuelos de mesa; yten nuebe pañiçuelos de mesa caseros; yten diez y nueve pañizuelos lomaniscos de los de flandes ricos; yten doze pañizuelos de mesa labrados los anchos de blanco; yten doce pañizuelos de mesa lomaniscos grandes; yten media docena de pañicuelos demediados de mesa; yten otra media docena de pañicuelos de mesa viejos
pieçeçita: yten una pieçeçita de plata dorados los bebederos y una pajara en medio que pesa dos marcos; yten otra pieca redonda dorada por de fuera y con su tapador y ¿? que pesara tres marcos poco mas o menos
platos: quince platos de manjar pequeños que pesaron veinte y dos marcos poco mas o menos; yten quatro platos blancos grandes los dos medianos que pesan trece marcos poco mas o menos
salero: yten un salero de plata que pesa un marco; yten un salero de estaño
salseras: yten dos salseras pequeñas que pesaron otro medio marco
taças: yten tres taças de pie todas doradas que pesan cinco marcos poco mas o menos

[Cocina]

almirez: yten un almirez; un almirez con su mano
artesa: yten una artesa
asador: yten un asador; yten un asador de tres gajos
badil: yten un badil de yerro de lunbre
bazinica: yten una bazinica de acofar
brega: yten una brega
caco: yten un caco; yten un cacito; ytern un cazo para sacar agua de la tinaja; yten dos caços de guisar de comer
caldera: yten una caldera; yten una caldera pequeña; yten una caldera
candil: yten un candil
cantaros: yten cantaros y barreñones y jarros por todos doce
cobertera: yten una cobertera de cobre de cacuela grande
escudo: yten un escudo de yerro
nasas: yten dos nasas
olla: yten una olla de cobre; yten cinco ollas bañadas blancas
palas: yten quatro palas de orno
paleta: yten una paleta
sarten: yten una sarten; una sarten vieja
tenacas: dos pares de tenacas
tinajas: cinco tinajas de varro; yten una tinaja de cobre
trashuegos: yten dos trashuegos de hierro; yten otros trahuego pequeño de la cocina
trevedes: yten unas trevedes

leña: yten un poco de leña y carbon
[vino] yten un cuero

[Diversos]

acufradores: yten dos acufradores
anega: yten una media anega
aros: yten dos aros de cuba
cordeles: yten unos cordeles de cama
costales: yten quatro costales viejos
çelemin: yten un medio celemín
çelosia: yten una celosia de red; una selosia de red; yten una gelosia de madera; yten una celosía vieja
çenica: yten una tinaja de cenica; yten mas un seron de cenica
çestillas: yten dos cestillas de colar; yten mas otra cesta de colar
escalerilla: yten una escalerilla
machones: yten una dozena de machones
madera: yten mucha madera vieja
martillos: yten dos martillos uno de orejas y otro sin ellas
peso: yten un peso de garabato y unas libras de yerro
puertas: yten tres puertas de madera pequeñas viejas
rastrillo: yten un rastrillo
tabla: yten una tabla de pabellon

[Caballeriza - transporte]

çevada: yten tres arcas viejas en que se hecha cevada
tablas: yten unas tablas de mula de nogal

yten quatro pares de antojos
yten un tintero de plomo
yten una salbadera destaño
yten dos cuchillos / yten tres cuchillos dos pequeños y uno grande yten dos pares de tijeras / yten unas tijeras
yten una canpanilla dorada
yten nueve cajones de poner libros

yten unas oras de reçar con unos escuditos de plata en una bolsa de tornasol
yten ocho cartapaçios de informaçiones

1. yten unos testos de derecho canonico y çevil portatiles
2.yten todas las leyes del reyno
3. yten unos bartulos.
4. yten unos baldos.
5. yten unos pablos de castro
6. yten unos jasones.
7.yten dos partes de alberico sobre el codigo.
8. una suma de azon.
9. unos salicetos.
10. yten unos angelos.
11. yten unos alexandros.
12. yten juan de platea sobre los tres libros del codigo baldo.
13. yten jacobo sobre los feudos].
14. yten diez cuerpos de consejo de diversos dottores.
15. yten cinco cue os de diversos tratados sobre todos los libros de tortis
16. yten unas bartuchinos nuevos.

Libros de derecho canónico.

17. yten unos abades
18. yten nobelas de juan andres.
19. yten ynocensio baldo.
20. yten un coletario sobre las decretales.
21. yten unos felinos.
22. yten unos barbacios.
23. yten domynico y ancarrano sobre el sesto ymola sobre las clementinas
24. yten preposytos sobre el quarto
25. yten una biblia.
26. yten nicolao de lira.
27. yten quatro partes muy viejas de tortis
28. yten los cartuxanos en quatro artes.
29. yten una suma de eclesya.
30. yten unos especuladores.
31. yten los ystoriales del arçobispo de florencia
32. yten la valeriana.
33. yten la coronica de florian docanpo
34. yten dos cartapacios grandes y uno pequeño.
35. yten el testamento nuevo.
36. yten unas epistolas de san pablo
37. yten un diornal.
38. yten un sacramental.

People mentioned
Name Status when cited Social status
Butrón, el licenciado Francisco Living Bourgeoisie
Rojas, María de Deceased Bourgeoisie
Daza, Elena Deceased
Butrón, Rodrigo Alonso de (1) Deceased
Butrón, Juan Alonso de Living Bourgeoisie
Notes

This document has been edited by Anastasio Rojo Vega and is available on his website, without reference to the legajo from which it is drawn, at http://anastasiorojovega.com/attachments/article/761/x1557%20BUTRON1.pdf

Bibliography