Document | Date | Century | City | Province |
---|---|---|---|---|
Anon., Accounts of Gonzalo Baeza, treasurer of Isabella la Católica. | 1477-1491 | 15cent/3/late |
Accounts of Gonzalo Baeza, treasurer of Isabella la Católica. The first passage recounts singing about historical figures from antiquity to the vihuela de arco as was the practice, played by a joglar named Ayopas. Then, from the inventory, there are some repair costs for three vihuelas.
Document type | Subject | Siglum | Archive name | Call no. |
---|---|---|---|---|
archival document | Vihuelas Persons |
Página 229
…el luengo amor. E preguntava muchas cosas sobre los fechos de Príamo e muchas sobre los fechos de Éctor a Eneas. Agora le dizía con qué armas veno el fijo de Aurora, agora cuáles eran los cavallos de Diomedes fadados, agora cuál era Acchiles. E ansí descurriendo por sus preguntas, alongava las razones. E después dixo:
- "Antes será mejor, o, huésped, me cuentes desd'el prinçipio las asechanças de los griegos e la caída de tu gente e de cómo andudiste errabundo: ya siete veranos son con éste que andas deserrado por las tierras e por las mares sin reposo".
Página 230
336. Luego començó etc. Siguiendo la començada materia e presentando la fin d'este combite, demuestra la postrimera temptaçión que vexa el entendimiento, aun de aquéllos que las han vençido, diziendo que luego, es a saber después de la bendiçión memorada en el capítulo preçedente, començó a tañer el juglar Ayopas la vihuela d'arco, que era istromento con que estonçes usavan cantar e se convenía mejor con el modo de los cantos d'ese tiempo -e por eso dize el texto fenesçida la bendiçión-, la cual era bien labrada de lavores sotiles e por eso dize dorada, casi tan delgadas cosas de oro plazibles a la vista, e por eso dize fermosas.
E dende discrive la disposiçión d'este juglar, diziendo que tenía luengos cabellos e añillados, es a saber encrespados e bolvidos en çercos como ovillos, segúnd oy traen los alemanes e polacos. E declara el cantar que dixo, que era aquel romançe que Atalante fizo, porque los romançes venían bien en aquellas vihuelas. E dizían en ellos aquellas gestos de los antigos, por dar refecçión al entendimiento después del comer corporal.
Este Atalante fue hermano de Promotheo, el que fue en el oriente en tancta reputaçión, que fingen los poethas d'él que formó los ombres de barro. Quiere dezir que por doctrina
Inventario:
Vna vihuela, que mando dar la ynfante a vn tañedor, que costo vn castellano, 485 mrs.
Vna vihuela, que costo tres ducados, 1.125 mrs.
Pages 241-2:
Costo adobar vna vihuela, que se quebro, tres reales, 93 mrs.
Name | Status when cited | Social status |
---|---|---|
Isabel la Catolica | Living | Royalty |
Baeza, Gonzalo | Living | Bourgeoisie |
The text here is from: torreCUEN, prvided by Pepe Rey in a lecture for the Sociedad de la Vihuela, in Baeza in December 2006.
Code | Author | Item | Pages |
---|---|---|---|
torre1955 | Torre, Antonio de la. | Cuentas de Gonzalo de Baeza, tesorero de Isabel la Católica 2 vols. Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas, Biblioteca Reyes Católicos 5-6, 1955-1956. |