Search

Juan Luis Vives, Diálogos sobre la educación.

1538

Previous Next
Document Date Century City Province
Juan Luis Vives, Diálogos sobre la educación. 1538 16cent/1/early
Summary

Extracts referring to the vihuela used to bring on sleep and for singing Latin verse, and other things.


Document type Subject Siglum Archive name Call no.
non-fiction print Vihuelas Literature Performance Practice
Original text

Extract 1
“Plinio.-… Toma la vihuela y cántame algo mientras me meto en la cama y — según el uso de Pitágoras— puede dormirme antes y tenga dulces sueños”

Extract 2:
“Lupiano.- Coge la vihuela y cántanos algo. Tamayo.- ¿Qué queréis que cante? Lupiano.- Cualquier cosa sobre el juego. Tamayo.- ¿Un poema de Virgilio? Lupiano.- Sí, eso mismo. O, si prefieres, alguno de nuestro Vives; aquél que él mismo cantaba paseando por la ronda de Brujas.”

Cap. “La Educación)
BORJA. -  ¿Cómo, entonces? ¿Con el puño, cual nosotros con las pelotas de viento?
CENTELLAS. -  No, sino con raquetas.
BORJA. -  ¿Hechas de hilo?
CENTELLAS. -  De cuerdas de tripa, gruesas, como las sextas de la vihuela. De un lado a otro tienden una cuerda, como aquí con los juegos de nuestras casas, y es falta echar la pelota por bajo de la cuerda. Las señales o metas, marcadas a ambos lados, son los números cuatro, quince, treinta y cuarenta y cinco. Es ventaja estar a dos, tres, etc. Se vence cuando se gana el juego y también cuando se gana raya. La pelota o se devuelve de voleo o del primer bote, porque de rebote el golpe no tiene fuerza, y se hace raya allí donde hirió.

People mentioned
Name Status when cited Social status
Vives, Juan Luis Living Professional
Notes

Extracts 1, 2 are quoted from robledo1998-2, 403-06. The text is strongly reminiscent of Ficino and the use of the “lira” for the same purposes. Extract 1. to bring on sleep, and also perhaps similar to the role of the court vihuelist. Location: right at the end of the chapteer “La escuela” Extract 2. refers explicitly to singing Latin verse. It is found in the Chapter “El juego de naip[es”

In the chapter “Las leyes del juego”, the reference is to the balls used for raquet games. The ball being described is made from gut strings “thick like the 6ths of the vihuela.