1611 Biblioteca Nacional de España, Madrid
Previous NextDocument | Date | Century | City | Province |
---|---|---|---|---|
Sebastián de Covarrubias Orozco, Tesoro de la lengua castellana o española. | 1611 | 17cent/1/early | Madrid | Madrid |
Dictionary of the Spanish language that includes key definitions of musical instruments, makers, players, musical genres, etc. The following passages include passages from Covarrubias’s definitions (in alphabetical order) of Fantasia. Guitarra, Laúd, Tiento, Vihuela.
Document type | Subject | Siglum | Archive name | Call no. |
---|---|---|---|---|
non-fiction print | Vihuelas Literature Lute Guitar | E-Mn | Biblioteca Nacional de España, Madrid | 6 copies of 1611 edition |
fols. 397r-397v
FANTASIA: Lat. Phantasia… visio, imago rerum animo insidemium, vale lo mesmo que imaginacion, del verbo “fantasos”…Cerca de los músicos lllaman fantasia una compostura gallarda que el musico tañe de su imaginación, sobre algun passo, cuyo tenor sigue en tono y en discurso, pero a su alvedrío.
fol. 458
GUITARRA Instrumento bien conocido y exercitado muy en perjuyzio de la musica; que antes se tañia en la vigüela, instrumento de seis y algunas veces de mas ordenes. Es la guitarra, vigüela pequeña en el tamaño, y tambien en las cuerdas, porque no tiene mas que cinco cuerdas, y algunas son de solas las cuatro ordenes. Tiene estas cuerdas requintadas que no son unisonas como las de la vihuela, sino templadas en quintas, fuera de la prima que está en ambos instrumentos, es una cuerda sola. Si mudais a guitarra el acento de la penultima, y lo poneis en la antepenultima dira guitara, mudada la g en c, dira citara del nombre Griego “kitkara”. Guitarrero, el que haze guitarras o el que tañe guitarra. Guitarilla la guitarra pequeña de quatro ordenes.
LAUD. Latine testudo; instrumento de cuerdas, conocido y muy usado en España, en Italia y en Africa y en muchas otras naciones. Difiere de la vihuela por quanto no tiene el vientre o cuerpo cuadrado sino redondo y giboso, hecho de muchas costillas delgadas, sutilmente pegadas unas con otras. Algunos quieren se aya dicho a laudandis heroibus, porque se cantan a él los romances, conviene a saber las hazañas de los reyes y príncipes. Yo pienso ser nombre derivado del griego, y que está corrompido de halieut: quitámosle la A y diximos leud y laúd; y díxose assí por la forma que tiene de varquilla de los pescadores, que es corta y ventricosa, y esto nos da a entender Alciato en un emblema que escrive a Mazimiliano, duque de Milán, que dize assí: Hac citharam a Lembi, quae forma halientica fertur/ Vendicat et propriam mus latina sibi. Y díxose haliéutica, del nombre alieus, halieus piscator. El italiano le llama liuto. Diego de Urrea dize ser arábigo. Por modo de alusión y apodo se llama laúd de córdoba. [fol 516-516v]
fol. 596 (suplemento)
PRIMA en los instrumentos de cuerdas, como vihuela, y guitarra, la cuerda primera y más delgada.
TIENTO: El floreo del músico de vigüela, o de otro instrumento , antes de tañer de propósito; y esto se haze para tentar y experimentar si esta templado, passando por todas las consonancias del tono.
fol. 47 (suplemento)
TONADA, el ayre de cantarcillo vulgar, quales son las tonadas que oy vsan los musicos de guitarra
fol. 73v-74r (suplemento)
VIGÜELA el instrumento musico y vulgar de seis ordenes de cuerdas. Latine dicitur Lira, et barbitus, sive Barbiton, la inuencion de ella se atribuye a Mercurio, pero no acaban de concordar los autores, si la Lira de Mercurio tenía esta form o otra. Dixose vihuela a vigore, por la fuerça que tiene la musica, para atraer así los animos de los hombres, y danle tanto que afirman autores antiguos auer en tiempos passados florecido musicos que con la armonia deste instrumento, o de tal otro curauan enfermos, mudando los tonos hasta topar con el, que era simpatico a la complesion del enfermo, y con su sonido les reduzía sus humores a su natural estado y complesion.
A atraer asi Orfeo con su musica las piedras, los arboles, los animales es darnos entender la fuerça de la musica, aunque para mi yo entiendo que atraya los hombres rusticos con la suavidad de la eloquncia. Este instrumento ha sido hasta nuestros tiempos muy estimado, y ha avido excelentísimos musicos; pero despues que se inventaron las guitarras, son muy pocos los que se dan al estudio de la viguela. Ha sido una gran perdida, porque en ella se ponía todo genero de musica puntada, y aora la guitarra no es mas que un cencerro, tan facil de tañer, especialmente en lo rasgado, que no ay moço de cavallos que no sea musico de guitarra.
Name | Status when cited | Social status |
---|---|---|
Covarrubias y Orozco, Sebastián de | Living | Ecclesiastical |
Corona-Alcalde (corona1999) lists the places where the vihuela is mentioned: (with [I] and [II] referring to the main body and supplement in the original):
Vihuela fols. [I] 268v, [I] 288, [I] 581, [II] 5, [II] 41, [II] 42, [II] 52v,
Vihuela and guitar: [I] 253, [I] 458, [II] 73v-74
Vihuela and lute: [I] 516
Rey (2005): comenta: “El bueno de don Sebastián retuerce hasta donde puede la etimología para extraer un dudoso origen griego y solo al final recoge escuetamente la opinión de un traductor que apunta en dirección árabe, sin darle ningún valor. Y no puede decirse que a Covarrubias le faltasen conocimientos directos del mundo musulmán por vivir encastillado en su catedral. Al contrario, tuvo una larga y descorazonadora experiencia con los moriscos del reino de Valencia. Pero, en lo que respecta a la etimología y origen del laúd, como instrumento heroico que era para él, no le cabía duda ninguna.” (Laudes, vihuelas y cencerros, p.12)
General information: http://es.wikipedia.org/wiki/Tesoro_de_la_lengua_castellana_o_española
Online copy: http://bdh-rd.bne.es/viewer.vm?id=0000063534&page=1
Code | Author | Item | Pages |
---|---|---|---|
corona1999 | Corona-Alcalde, Antonio. | “The Players and Performance Practice of the Vihuela and its related Instruments, the Lute and the Guitar, from c. 1450 to c.1650. as revealed by a Study of Literary, Musical, Theoretical, and Archival Sources”. Diss. King's College, University of London, 1999. | |
covarrubiasT | Covarrubias Orozco, Sebastián de. | Tesoro de la lengua castellana o española. Madrid, 1611; rpt Madrid: Turner, 1984. | |
reyp2005-1 | Rey, Pepe. | “Laúdes, vihuelas, cencerros para don Quijote”. Hispanica Lyra: Revista de la Sociedad de la Vihuela. No 1, (March, 2005): 10-13. | |
ward1953 | Ward, John M. | “The ‘Vihuela de mano’ and its Music, 1536-1576”. Diss., New York University, 1953. | |
riquerSC | Riquer, Martín de (ed.). | Sebastian de Covarrubias. Tesoro de la lengua castellana o española. Barcelona, 1943. |