Search

Gonzalo Correas, Vocabulario de refranes y frases proverbiales y otras fórmulas comunes de la lengua castellana, en que van todos los impresos antes y otra gran copia.

1627

Previous Next
Document Date Century City Province
Gonzalo Correas, Vocabulario de refranes y frases proverbiales y otras fórmulas comunes de la lengua castellana, en que van todos los impresos antes y otra gran copia. 1627 17cent/2/mid Madrid Madrid
Summary

A saying [refrán] and its explanation concerning the vihuela are given by Correas [quoted in reyp1997, p. 96]: “Mal se tañe la vigüela sin tercera: es bueno en las alegrías”, “A la que quiere ser buena, no se lo quita la mi vigüela”... These do not translate easily, “It is hard to play a vihuela without a third [string]: it is good in joys” “To she who wishes to be good, don’t take my vihuela from her.”


Document type Subject Siglum Archive name Call no.
non-fiction MS Vihuelas Literature Ms 4450
Original text

“Mal se tañe la vigüela sin tercera: es bueno en las alegrías” Refrán and its explanation from Correas. Further refranes y coplillas:
“A la que quiere ser buena, no se lo quita la mi vigüela”
“Canta la rana y baila el sapo y tañe la vigüela el lagarto”
“El dolor de la muela, no le sana la vigüela: no embargante esto,enfermedades hay que las cura la música, como lo escriben muchos autores”
“El escudero cuando viene a comer, toma la vihuela y empieza a tañer. Llegá acá mi vida, tomaréis placer; esta es la vida que habéis de de tener: Dícese a propósito de no tener qué comer y se procuran alegrar y disimular su mala ventura”

People mentioned
Name Status when cited Social status
Correas, Gonzalo Living Ecclesiastical
Notes

[Gonzalo Correas, Vocabulario... Madrid: Real Academia, 1924; rpt Madrid: Visor, 1992.]

(a) combetVOC p. 6: Vihuela;
(b) combetVOC , p. 192; frenkCLA, p. 854: Vihuela;
(c) combetVOC , p. 529: Vihuela;
(d) frenkCLA, p. 693: Vihuela.