Source title | Este soneto que se sigue de la manera que esta sonado. el cantor ha de cantar muy llano/y la vihuela ha de yr algo apriessa. |
---|---|
Title in contents | |
Text incipit | Gentil mia donna |
Category song
Genre Soneto
Fantasia type
Mode 7
Voices 4
Length (compases) 98
Tuning A
Courses 6
Final V/0
Highest I/7
Lowest VI/0
Difficulty not specified
Tempo medium
Language IT
Vocal notation texted cifras rojas
Rubric: “This sonnet that follows, the way in wihcih it is to be played is with the singer singing very plain and the vihuela has to go somewhat fast.
The music is in mode 7, transposed a 4th on a vihuela in A, it is untransposed in D tuning.
The text is the opening verses of a longer poem Petrarch from the Canzoniere (Rerum vulgarum fragmenta). Numerous settings of the text are found in Italian madrigal collections throughout the sixteenth century.
Gentil mia donna, i' veggio
nel mover de' vostr'occhi un dolce lume
che mi mostra la via ch'al ciel conduce;
et per lungo costume,
5
dentro là dove sol con Amor seggio,
quasi visibilmente il cor traluce.