Martín de Montesdoca y su prensa: contribución al estudio de la imprenta y bibliografía sevillana del siglo XVI. Sevilla: Universidad de Sevilla, 1982.
Previous NextPublication type | Year | ISBN/ISSN | Bibliog code |
---|---|---|---|
Book | 1982 | wagner1982 |
• p.18 1554 en Sevilla Pedro de Luján imprime 1000 ejemplares de Juan de Mena Las Trescientas — “En relación con el problema que nos preocupa, hay que señalar por otra parte que hasta la fecha se ha tenido muy poco en cuenta la realidad del volumen de las tiradas que sólo en contadas ocasiones sobrepasa los mil ejemplares, siendo habitual las de 300, 500 o 750 copias.”
• p. 20: Juan de León (1547) imprime 750 ejemplares de coloquios de las Damas de Pietro Aretino en la traducíon de de Fernán Xuárez. Apocalipsis de A. Domínguez = 500 ejemplares. 8 contracts survive for Martin de Montesdoca, between 300 and 1050 ejemplares
• Note 45. Page no: 22? Wagner suggests that real prices were often lower than the official prices, citing the librero Gregorio de la Torre in Seville who was selling copies of Orphénica lyra in 1555 at 578 mrs, two thirds the stipulated price
• pp. 35-36 Wagner interprets the printing contract document as meaning that the printer and client had been negotiating beforehand and that Salazar was ot satisfied with the sample that Montesdoca had provided, asking for better alignment etc. Perhaps the additional 22 ducados was as incentive to take the extra effort. The book was supposed to be finished by June but was completed in October.
“En su impresión se gastaron 22 balas de papel «del buitre» que Montesdoca compró con el aval de Salazar al mercader genovés Sebastián Burón por 68068 maravedíes. Los costes de la impresión ascendieron, por lo tanto, a 254.068 maravedíes, lo que significa que cada ejemplar venía a salir por unos 254 maravedíes. Por otra parte, parece que su precio de venta al público fue de 578 maravedíes.
I think these figures are not correct: compare with my own calculations. Wagners retail price is wrong = 17reales not 28.
• pp. 64-65: Describe las diferencias entre las dos ediciones:
Version A: GB:Lbl MK.8.e.3, E:Mn r/5647, GB:Ob (Bodleian) A.1.19(5); F:Pn; F:Pc (conservatoire); Wiesbaden, Nassauische Landesbibliothek.
Version B: Blussels, Bibl. Royale AlbertIer, L.P. 2948C; E:Mn R/9283; US:NYpublic lib; Chicago Newberry, El Escorial Monasterio 32-I-3; Vien BN: SA76.A.56.
p.64 Differences can be summarised: “ambos fueron impresas en 1554, con el mismo material tipográfico. No obstante, la una se diferencia de la otra por las siguinetes particularidades:
1) Los títulos de las prespectivas portadas llevan un orden de composicíon distinto, aunque coinciden literalmente en el texto, con una sola excepción. En A sigue la intitualción del príncipe Felipe un «&c»que falta en B.
2) A tiene colofón mientras B carece del mismo.
3). Las demás diferencias se producen en las parte preliminares del libro y afectan a las poesías que se insertan. En B se reduce el número de líneas en las dos poesías latinas de Montesdoca, aprte de otros cambios que atañen a palabras aisladas, para dar cabida a un soneto de Benito Arias Montano que falta en A. La poesía de Juan Iranzo de A se sustituye en B por otra de Juan Quiros. En todo lo demás observamos una absoluta identidad de ambas ediciones… same paste overs, same errors etc. Seems like Martin de M put together a new front end onto extra copies printed with the authentic edition.
• pp.110-111 Reprints Fuenllana contract: (29 marzo, 1554) Wagner’s header summary: Martín de Montesdoca, impresor de libros, se concierta con el licenciado Juan de Salazar, médico, obligándose a imprimir 1000 ejemplares del «Libro de música para vihuela» de Miguel de Fuenllana. [Text is in separate file]
• pp. 114-115. Doc 42: contract with Francisco Guerrero for Sacrae cantiones, vulgaris motteta 750 copies
Composer FUENLLANA
Instrument VIHUELA
Century 16CENT
Region SPAIN
Medium
Music genre
Research field HISTORY, BIBLIOGRAPHY, PRINTING
Fuenllana, Miguel de |
Ruiz, Juan |
Montesdoca, Martín de |